niedziela, 23 lutego 2014

"Zaślepienie" - Karin Slaughter

AUTOR: Karin Slaughter
TYTUŁ: Zaślepienie
TŁUMACZENIE: z angielskiego Piotr Kuś
WYDAWNICTWO: Fabryka Sensacji Warszawa 2013
OKŁADKA: miękka, 415 stron

Opis z okładki:
Heartsdale, stan Georgia. Lekarka i koroner, Sara Linton, znajduje zwłoki Sibyl Adams, wykładowcy z miejscowego college’u. Zaatakowana w barze kobieta zostaje brutalnie zgwałcona i zamordowana - na jej brzuchu morderca wycina nożem znak krzyża. Dochodzenie ropoczyna szef policji, Jeffrey Tollivier. Kiedy ginie kolejna kobieta, do śledztwa przyłącza się policjantka Lena Adams, siostra pierwszej ofiary, oraz Sara Linton, była żona prowadzącego poszukiwania komisarza. Czy żądna zemsty Lena schwyta mordercę? Czy Tollivierowi uda się zapobiec kolejnym morderstwom? Jaki jest związek między makabrycznymi wydarzeniami a starannie skrywanym sekretem Sary??


Zaślepienie – debiut Karin Slaughter o spokojnym sennym miasteczku, które paraliżuje strach przed seryjnym mordercą. Jeśli ktoś debiutuje w taki sposób jak Pani Slaughter to ja się boje sięgnąć po kolejne powieści tej autorki. Książka jest mocna, opisy tak bardzo szczegółowe, że przyprawiły (na pewno) nie jednego czytelnika o zawrót głowy. Momentami jest wręcz niesmacznie i… obrzydliwie. Ale dzięki temu książka ma swój klimat i pokazuje mocny charakter autorki. No powiem szczerze, że się tego nie spodziewałam w debiucie. Zaślepienie nie koniecznie wciągnie przeciętnego czytelnika już od pierwszych stron. Tak do połowy książki jest troszkę monotonnie, ale mniej więcej od 200 strony akcja niebezpiecznie się rozkręca. Albo ja się starzeje, albo ta książka jest naprawdę mocna. Momentami musiałam odetchnąć głęboko bo niektóre sceny ( ich opisy) – bolą. Naprawdę. Wcale mnie nie dziwi fakt, że Zaślepienie zostało nominowane do Nagrody Sztyletu (2001). 
Pisarka ma już w dorobku 12 bestsellerów z których 10 znanych jest polskim czytelnikom. Dwie najnowsze powieści to Upadek (2011) oraz Zbrodniarz (2012) opublikowane w serii Fabryka Sensacji. Głównych bohaterów w Zaślepieniu jest aż trzech. Dzięki czemu wydarzenia w stanie Georgia możemy śledzić z trzech perspektyw: siostry ofiary – policjanki Leny Adams, szefa policji – Jeffreya Tolliviera oraz jego byłej żony pediatry i koronera – Sary Linton. Pomysł mi się podobał, chociaż momentami spowalniał akcję. Zaślepienie jest pierwszą książką autorki, a ja mam w zwyczaju debiuty oceniać troszkę mniej krytycznym okiem. Myślę, że ten kryminał w pełni pokazuje na co Karin Slaughter stać, chociaż mnie nie zaskoczył i doświadczony czytelnik kryminałów na trop mordercy wpadnie bardzo szybko zaliczam go do dobrych kryminałów. Polecam. Justyna.Ju

Moja ocena 7

niedziela, 16 lutego 2014

"Włoskie buty" - Henning Mankell

AUTOR: Henning Mankell
TYTUŁ: Włoskie buty
TŁUMACZENIE ze szwedzkiego:
Ewa Wojciechowska           
WYDAWNICTWO : W.A.B.Warszawa 2013
OKŁADKA: twarda, stron 256


Z okładki:
Na niewielkiej bałtyckiej wyspie od dwunastu lat mieszka samotnie Frederick Welin, sześćdziesięciosześcioletni emerytowany lekarz. Rytm jego życia wyznaczają codzienne poranne kąpiele w wykuwanym codziennie przeręblu. Jedynymi towarzyszami jego samotnej egzystencji są stary pies i równie wiekowy kot oraz pojawiający się od czasu do czasu hipochondryczny listonosz. Tak trwa to niezmącone niczym życie aż do momentu, w którym na otaczającym wyspę lodzie pojawia się kobieca postać, wspierająca się na chodziku. Okazuje się nią Harriet, miłość życia Fredericka, którą prawie czterdzieści lat wcześniej opuścił bez słowa. Dawna kochanka żąda spełnienia złożonej wiele lat wcześniej obietnicy - chce, żeby Frederick zawiózł ją nad leśne jezioro, o którym niegdyś opowiadał. Ruszają więc w podróż, która całkowicie zmieni starzejącego się, złamanego życiem człowieka.

Dziwaczna prośba dawnej miłości pociągnie za sobą lawinę zdarzeń i spotkań, które nie pozwolą byłemu lekarzowi wieść dawnej, wycofanej egzystencji, ale zmuszą go do powrotu do życia i rozliczenia z przeszłością.

Włoskie buty to klimatyczna opowieść o starości, samotności i urokach życia na szwedzkiej wyspie,
ukazanej w ciągu czterech pór roku. Przeczytałam ją jednym tchem. Nikt tak cudownie jak Mankell nie buduje klimatu. Czytelnik czuje, że jest twarzą w twarz z bohaterem, że marznie razem z nim w zimę i poci się podczas upałów, pragnie się tam być. Niesamowity koloryt, poezja słów, autor w tej powieści jest bardzo liryczny.
Kiedy się na nie patrzy, trudno uwierzyć, że to zwykłe jeziorko, a nie przypadkiem uroniona kropla atramentu, którym maluje przyroda s. 88
      Jedyną wadą książki, a może nie samej książki, a tłumaczenia polskiego są liczne, BARDZO LICZNE BŁĘDY STYLISTYCZNE, które potwornie rażą! 
      Ciekawe i liczne są przemyślenia na temat śmierci i starości, widać, że autor myśli już o drugiej stronie cienia.
           Śmierć wycina wszystko w pień[…]
           Nie zostawia żadnej kryjówki dla życia s. 217
Gorąco polecam tę książkę, inną od wszystkich dotychczasowych książek tego autora. Maa
Moja ocena 10

Tak się złożyło, że pod rząd czytałam trzy obyczajowe książki i Mankell wypadł na tle dwóch pozostałych ( Rany kamieni Becketta i Przywróconych Motta ) najsłabiej. Szkoda. Książka moim zdaniem jest totalnie o niczym, no dobra o przemijaniu i o tym jak można sobie zmarnować życie kompletnie nie zrozumiałymi decyzjami. Powieść nie ma punktu zaczepienia, dzięki któremu chcemy czytać dalej, nie ma napięcia, nie ma nic. O przepraszam ma jedną rzecz w nadmiarze…NUDĘ. Marta zarzuci mi, że się nie znam, bo nie lubię obyczajówek. Ma rację, znawcą nie jestem żadnym, ale dobre obyczajówki np. Przywróceni ( recenzja z 19.01.2014r ) Jansona Motty czytam z wielką przyjemnością. Włoskie buty po prostu do takich się nie zaliczają. Zawiodłam się. Mankella w tym wydaniu polecam do łóżka, powieki opadają błyskawicznie. Justyna.Ju
Moja ocena 2



niedziela, 9 lutego 2014

Zadra Ali Knight


AUTOR: Ali Knight
TYTUŁ: Zadra
TŁUMACZENIE: z angielskiego Irena Hansz
WYDAWNICTWO: Hachette Polska Warszawa 2013
OKŁADKA: miękka, 368 stron

Pięć lat temu Nicky przeżyła tragedię – jej najlepsza przyjaciółka, Grace, została brutalnie zamordowana. Nikogo nie oskarżono o tę zbrodnię, a Nicky szuka pocieszenia w ramionach Grega, byłego męża Grace. Sielanka trwa jednak krótko i kobieta szybko się orientuje, że teraz ona jest w niebezpieczeństwie. Nicky zaczyna podejrzewać, że Greg coś przed nią ukrywa. Próbuje prowadzić  śledztwo na własną rękę, ale tajemniczy zabójca depcze jej po piętach. Nicky ma coraz mniej czasu,
aby rozwikłać zagadkę sprzed lat i umknąć przeznaczeniu. Śmiertelne niebezpieczeństwo jest coraz bliżej. Rozpoczyna się rozgrywka, w której ceną jest życie Nicky.
Żaden kryminał mnie tak nie zaskoczył jak ten. Z banalnego pomysłu Ali zrobiła niebanalny, bardzo dobry thriller. Nie poszła utartymi ścieżkami i nie zrobiła kolejnej historyjki „z wyliczanką na kogo wypadnie – ten morderca.” Tylko stworzyła tajemniczą, pełną totalnie nieprzewidywalnych zwrotów akcji, momentami doprowadzającym czytelnika o zatrzymanie akcji serca. Początek wcale nie obiecuje takiej „górnolotności” i wysublimowanej intrygi. A tu proszę da się zrobić coś fajnego, z czegoś przeciętnego. Zadra wpadła mi w ręce przez przypadek i jest pierwszą książką jaką przeczytałam autorstwa Ali Knight. Styl lekki przypadł mi do gustu i już ostrze sobie pazurki na kolejne kryminały autorstwa Knight. Gorąco Wam polecam, jest to coś innego, coś fajnego. Justyna.Ju

Moja ocena 10

  Zadra to książka jakich wiele na rynku wydawniczym. Dwa razy chciałam ją odłożyć, bo jedna trzecia książki to straszne nudy. Odnoszę wrażenie że w Wielkiej Brytanii co drugi mieszkaniec pisze powieści,a a co trzeci jest wydawany. Dla mnie ta powieść to "literatura w spódnicy", tyle tylko, że z morderstwem w tle zamiast romansu.Pokuszę się jeszcze o jedno stwierdzenie:kobiety piszą gorsze kryminały niż mężczyźni, niestety. Ta książka jest raczej bardziej dla kobiet, niż dla mężczyzn. Jest tu bardzo dużo nierealnych scen, niemożliwych do przeżycia przez zwykłego śmiertelnika,a tego nie znoszę w książkach innych niż fantasy. Nie sięgnę już po tę autorkę. Maa
Moja ocena 4

sobota, 1 lutego 2014

"Bezbarwny Tsukuru Tazaki i lata jego pielgrzymstwa" - Haruki Murakami

AUTOR: Haruki Murakami
TYTUŁ: Bezbarwny Tsukuru Tazaki i lata jego pielgrzymstwa
TŁUMACZENIE:z japońskiego Anna Zielińska- Elliott
WYDAWNICTWO: MUZA SA, Warszawa 2013
OKŁADKA: miękka, twarda, stron 352


Z okładki:


Tsukuru Tazaki ma trzydzieści sześć lat, jest kawalerem. Pochodzi z Nagoi, ale mieszka w Tokio, gdzie pracuje w firmie budującej dworce. Szesnaście lat temu miał czworo bliskich przyjaciół, którzy na drugim roku studiów nagle i nie wiadomo dlaczego zerwali z nim stosunki. Tsukuru bardzo ciężko to przeżył. Teraz, po latach, postanawia dowiedzieć się, co właściwie się wtedy stało. Odwiedza po kolei dawnych przyjaciół i próbuje odkryć tajemnice przeszłości. Dlatego wraca do rodzinnej Nagoi i wyrusza w podróż do Finlandii.



   Bardzo byłam szczęśliwa, gdy koleżanka zdobyła dla mnie Bezbarwnego. Dziękuję Ci Aneto! Dawno nie czytałam Murakamiego, bardzo się za nim stęskniłam. Murakami jak nikt inny potrafi czytelnika przenieść do współczesnej Japonii i my tam jesteśmy razem z bohaterami. Pisze niby o zwykłych, codziennych rzeczach, a jednak jego język jest niezwykły, barwny, wiele rzeczy jest tajemniczych, nieokreślonych. Używa wielu metafor, a język jest jednocześnie prosty i wyrafinowany. W jego powieściach zawsze jest  jakaś tajemnica, oniryczny świat, a prosta z pozoru historia komplikuje się. Nie wszystko zostaje wyjaśnione i zostaje pewien niedosyt, chciałoby się wiedzieć więcej, a książka zawsze jest za krótka i chce się więcej. Takie jest pisarstwo Murakamiego. Trylogia Rok 1Q84 nie była taka dobra jak pozostałe jego książki, ale w tej powieści jest taki, jakiego lubimy. Polecam.
 A teraz coś o autorze, ponieważ gości u nas po raz  pierwszy.

    Haruki Murakami to japoński pisarz, eseista i tłumacz literatury amerykańskiej.Urodził się w Kioto w 1949 roku.
Ojciec Murakamiego był synem buddyjskiego duchownego, zaś matka córką handlowca z Osaki. Dorastał w Kobe. Ukończył Dramat Klasyczny na Wydziale Literatury Uniwersytetu Waseda w Tokio.
W wieku 30 lat Murakami wydał swoją pierwszą powieść Hear the Wind Sing (1979). Po napisaniu wysłał ją na konkurs literacki, zajmując pierwsze miejsce i zdobywając nagrodę Gunzō. Kolejnymi utworami Murakamiego były: Pinball, 1973 (1980) i Przygoda z owcą (1982, MUZA 2003). Te trzy utwory nazywane są Trylogią "Szczura", od przydomka narratora.
Następne książki: Koniec świata i Hard-boiled Wonderland (1985, nagroda Jun'ichirō
Tanizaki)(MUZA 2004), Norwegia Wood(1987,MUZA 2006)Tańcz, tańcz, tańcz (1988,MUZA2005) i Na południe od granicy, na zachód od słońca (1992,MUZA 2003) ugruntowały jego pozycję jako pisarza, a także przyniosły mu sławę na Zachodzie, głównie w Stanach Zjednoczonych. W 1995 roku ukazała się Kronika ptaka nakręcacza(MUZA2004), a w 1999 powstał Sputnik Sweetheart (MUZA 2003),. W 2002 Kafka nad morzem (MUZA 2007),w 2004 Po (MUZA 2007),w 2007 O czym mówię,kiedy mówię o bieganiu MUZA 2010). Trylogia 1Q84(MUZA 2010-2011) W Polsce ukazały się trzy tomy opowiadań: Wszystkie boże dzieci tańcz Wą (2000,MUZA 2006), Ślepa wierzba i śpiąca kobieta (MUZA 2008) i Zniknięcie słonia (MUZA 2013).

Moja ocena 10 Maa


"Smaczna banda i wolny wybieg", "Fajny cieciorek" Joy John

AUTOR :  Joy John TYTUŁ : "Smaczna banda i wolny wybieg", "Fajny cieciorek" TŁUMACZENIE z języka angielskiego: Sabina B...